Содержание сайта =>> Российское гуманистическое общество =>> «Здравый смысл» =>> 2007, № 2 (43) |
ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ Весна 2007 № 2 (43)
НАШ ВЕРНИСАЖ
«Синдром Феникса»
Комментарий автора к картине
Ришар де Фурниваль (XIII век) Феникс
Перевод со старофранцузского |
|
Когда кончину Феникс чует, Он смерть по-своему врачует. Гнездо себе свивает он: Нард, ладан, мирра, кинамон, Благоухания другие И самоцветы дорогие. Сам Феникс на гнезде своём, Готовый сжечь себя живьём. Он пламя клювом высекает, Огонь, как саван, облекает Неустрашимого тогда. Из пепла, словно из гнезда, Он вылетает, возрождённый, Бессмертием вознаграждённый. Моя судьба велела мне, Как Фениксу, гореть в огне. 1 Когда-то в молодости ранней Я, слабый, не жалел стараний, Намереваясь как-нибудь От Купидона ускользнуть. Неумолимый сборщик дани, Виновник всех людских страданий, Навязывает Купидон Жестокий, вечный свой закон Беспечным юношам и девам, И королям и королевам. Владычествует он везде. И оказался я в гнезде Из всяких благовонных зелий, Которых я не знал доселе. Сокровищ драгоценней нет: На самоцвете самоцвет. Любовный жар не иссякает. Огонь из камня высекает Клюв неустанный день и ночь, И в пламени дышать невмочь. Всё глубже в пламень погружая В мучениях преображаюсь. Я, словно Феникс, возрождён. Владеет мною Купидон. Он полновластный повелитель, Мучитель мой и мой целитель. |
|
1 Выделено В. А. Сомовым. |
Владимир Сомов
Легенда о Фениксе, возникшая в сфере древней восточной символики, занимает важное место в греческой и латинской культуре. Это один из самых устойчивых символов воскресения, возрождения и обновления. Легенда о Фениксе упоминается Геродотом (ок. 484 – ок. 425 г. до н. э.), Плинием, Элианом, истолковывается Тертуллианом, а также многими писателями средневековья.
Следуя тексту Исидора (VII век) «Средневековый бестиарий» (в Санкт-Петербургской публичной библиотеке хранится манускрипт XII века, украшенный миниатюрами с изображениями животных и их символов) – имя Fenix, Phoenix объясняется пурпурно-красным (feniceus, phoeniceus) оперением легендарной птицы. Феникс сжигает себя на костре, возникшем от жара солнечных лучей, и затем возрождается из пепла (параллель легенды о жертвенной смерти Христа).
По второй версии, Феникс живёт в Индии, раз в пятьсот лет, в месяце нисан или адар (март или апрель) он прилетает в рощи Ливана, наполняет свои крылья благовониями и даёт знак жрецу города Гелиополя. По этому указанию жрец возлагает на алтарь священный хворост лозы. «И вот приходит птица, входит в город Гелиополь, полная благовоний в крыльях своих». Она сжигает себя, а на следующий день жрец находит в пепле червя, источающего сладчайший аромат. На второй день червь становится птенцом, а на третий вновь превращается в Феникса, который прощается с жрецом и улетает на родину. Этот вариант рассказа расширяет символическое истолкование легенды о Фениксе, представляющей якобы образ Спасителя, который спустится с небес с крыльями, полными небесных даров.
В XIII-м веке Ришар де Фурниваль, французский писатель, поэт, хирург, алхимик, страстный библиофил издаёт свой вариант «Бестиария» – «Бестиарий любви».
«Бестиарий любви» – это средневековое «Ars amandi» (искусство любить), блистательный образец средневековой галантной литературы, полный французского изящества и тонкой иронии. В этом произведении образы животных и птиц более не истолковываются теологически и не служат поучениями, но оказываются предлогом для того, чтобы развернуть богатую картину любовных чувств. Страсть к символу и аллегории продолжает оставаться неотъемлемой чертой изложения, всё больше превращаясь в игру изощрённого ума.
Любовная страсть и томление сравнивается автором Бестиария с проявлениями страстей в животном мире, чтобы поведать о силе и сладости своего чувства, подтверждая тем самым общность устремлений человека и всех остальных живых существ, единство человека и природы.
2 По книге К. Муратовой «Средневековый бестиарий». М.: Искусство, 1984.
|
||
Развернуть: |
Феникс. Миниатюра, XIII век. |
|