Содержание сайта =>> Российское гуманистическое общество =>> «Здравый смысл» =>> 2010, № 4 (57) |
ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ Осень 2010 № 4 (57)
ОБРАЗ ЖИЗНИ
Моё не столь глубокое знакомство со шведскими гуманистами произошло уже сравнительно давно:
Заседания стокгольмского отделения проходят раз в две недели и по форме похожи на заседания Российского гуманистического общества. Сначала делается доклад приглашённым докладчиком, потом вопросы и выступления. Так, на одном из заседаний речь шла о гуманистических сторонах учения Канта и доклад делал приглашённый профессор из Упсальского университета. Для меня было неожиданностью, что гораздо более половины присутствующих (наверное 15 из 20) гуманистов составляли женщины, причём весьма преклонного возраста. На тот момент я совершенно не знал шведского языка, так что далее посещать эти заседания не стал (а когда выучил язык достаточно хорошо, подошло время выезда из Швеции). На общешведском ежегодном «Дне гуманизма» было примерно
Гуманизм в Швеции как общественное движение оформился в 1979 г. Первоначально организация называлась «Гуманистический и этический союз Швеции» (Human-Etiska Forbundet i Sverige). С 1999 г. она называется коротко – «Гуманисты» (Humanisterna). На главной странице этой организации говорится о главных направлениях деятельности шведских гуманистов: «Мы информируем о гуманизме как мировоззрении; полемизируем с тоталитарными и расистскими идеологиями, религиозными учениями и традициями, исследуем их последствия для индивида и общества; проводим гуманистическую конфирмацию для молодёжи; помогаем советом желающим вступить в брак/партнёрство и провести гуманистическое погребение; выпускаем журнал “Гуманист” с дебатами о культуре и мировоззрении; присуждаем ежегодно премию имени Ингемара Хедениуса.
Наши главные принципы: защита секулярного общества; отмена церковной монополии на похоронную деятельность; нет религиозным школам; нет этике, построенной на религиозных мифах; защита права на свободный аборт, сексуальная свобода для взрослых (с их согласия) и уважение сексуальных меньшинств; нет женским генитальным увечьям и обрезанию у маленьких мальчиков; исследование добровольной эвтаназии; все люди должны иметь право и возможность участвовать в нерелигиозных церемониях на всех этапах жизни» 2.
В рядах шведских гуманистов состоит всемирно известный композитор и музыкант, бывший участник группы «Абба» Бьёрн Ульвеус. Он активно выступает в прессе в защиту секулярного общества, его можно видеть на ежегодном «Дне гуманизма». В 2006 г. он был награждён гуманистической премией Ингемара Хедениуса. «Я чрезвычайно сожалею, что человек отдаёт дань уважения такому множеству заблуждений и глупостей только потому, что они именуются религией», – такое высказывание Бьёрна Ульвеуса приведено на странице «Почему мы являемся гуманистами?», главного сайта шведских гуманистов. В гуманистическое общество Швеции входят, среди прочих, депутат шведского парламента, бывший министр в правительстве социал-демократов Морган Юхансон, европарламентарий Мария Карлсамре, председатель Союза против насилия в защиту чести «Не забудем Пелу и Фадиме!» 3, кавалер ордена «Герой Швеции» Сара Мохаммад. Этот союз был создан в память двух молодых девушек, приехавших в Швецию из мусульманских стран и убитых отцами за «преступления против чести», то есть отказ от следования традициям семьи и ислама. Сама Сара Моххамад пережила насилие и побои на своей родине, в курдской части Ирака, за отказ от замужества с нелюбимым человеком, прежде чем смогла эмигрировать в Швецию.
Одна из важнейших сфер деятельности шведских гуманистов – проведение гуманистических обрядов. Главных обрядов в жизни шведа издавна было четыре: крещение, конфирмация, свадьба и похороны.
Гуманистическая альтернатива крещению – «праздник приветствия ребёнка» или «праздник приветствия и наречения имени». Шведские гуманисты выложили у себя на сайте интересный ролик 4 о том, как это обряд проходит в реальности. Действие начинается прекрасным летним днём на одном из островов шведского архипелага, где многие шведы имеют дачи, а некоторые – живут постоянно. На катерах к острову подъезжают гости, родители выносят ребёнка, которому около года, на веранду. Заслуженный гуманист, в данном случае Карл Юхан Клеберг читает строки из поэмы «Пророк» ливанского поэта Калила Гибрана:
Ваши дети – это не ваши дети. Они сыновья и дочери Жизни и её желания самой себя. Они приходят через вас, но не от вас. И хоть они у вас живут, вам они не принадлежат. Вы можете дать им вашу любовь, но не ваши мысли, ибо у них есть свои собственные мысли. Вы можете приютить их тела, но не их души. Ибо их души живут в замке будущего, который вам недоступен даже в ваших мечтах. Вы можете стремиться уподобиться им, но не стремитесь сделать их подобными вам. Ибо жизнь не поворачивает вспять, и день, который прошёл, не возвращается. как живые стрелы. 5 |
Далее гости исполняют песни. Некоторые из них приведены вместе с нотами в «Шведской книге торжеств», но это только рекомендации. Как видно из программы праздника, запланировано исполнение мамой и папой любимой песни маленького Эрика «Мой котёнок». Далее следует торжественное увенчания Эрика венком из цветов. Потом очень волнующий момент: обещание отца. Отец, обращаясь к своему маленькому сыну, говорит примерно следующее: ты будешь, конечно, кем ты хочешь, но я надеюсь, что смогу воспитывать в тебе такие качества, как эмпатию – способность понимать другого, уважение ко всему живому, критическое мышление, умение приносить радость людям. Далее, судя по программе, следует приветствие от дедушки и продолжение пения. В конце праздника гости пьют шампанское и оставляют подписи под торжественно оформленной бумагой с объяснением, в честь кого даны мальчику все три его имени Карл Эрик Аксель. Также там написано, какова была девичья фамилия матери и кто первым из далёких предков отца стал носить фамилию Томе. Подтекстом слова: «Мы, те, кто собрались здесь сегодня, приветствуем тебя, Эрик, и принимаем в сообщество родственников».
Конфирмация как обряд совершенно не знаком представителю русской культуры. В протестантской Швеции это обряд первого причастия, когда молодой человек может понимать смысл происходящего и сознательно участвовать в таинстве. Фактически это введение молодого человека в мир взрослых, инициация. В современном нерелигиозном обществе родители всё же стремятся провести этот обряд, и для их детей это причастие часто становится не только первым, но и последним в жизни. Гуманистическая конфирмация происходит в летнем лагере на природе. Пятнадцатилетние молодые люди и их наставники живут около недели в снимаемых специально для этой цели хуторских мини-гостиницах. Два раза в день проводятся дискуссии на темы морали, прав человека, равноправия, расизма, любви, отношений между полами, экологии и т. д. В последний день происходит заключительное торжество, примерный план которого приведён в «Книге шведских торжеств»: вход молодых людей, общее пение, торжественная речь взрослого гуманиста, вручение памятных подарков и свидетельств об участии в конфирмации, поздравления родителей.
Что касается свадьбы, то в Швеции долгое время единственной возможностью вступить в брак было венчание в церкви. С 1908 г. у шведов узаконена гражданская регистрация брака. На сегодняшний день гражданскую церемонию предпочитает значительная часть шведских женихов и невест, при этом, разумеется, они совершенно не обязательно имеют
Шведская церковь на сегодняшний день имеет монополию на похоронную деятельность, и это означает, что в её ведении находятся кладбища, и она получает государственные деньги на их поддержание. Но, разумеется, саму церемонию похорон родственники могут проводить, как пожелают. В «Шведской книге торжеств» приведены несколько вариантов проведения этой церемонии. Один из вариантов следующий. Все собираются у кладбищенской часовни (иного помещения у кладбища не предусмотрено, как я понимаю), звучит колокол, люди входят внутрь, распорядитель помогает вдове (вдовцу) занять своё место, звучит орган, флейта, потом приветствие распорядителя. Далее общее пение (набор песен прилагается), декламация стихов. Потом поминальная речь распорядителя, причём её примерный вариант, состоящий из 24 пунктов, приведён из книги Джейн Винни Вильсон «Похороны без бога» в переводе с английского. Далее ближайшие родственники кладут цветы в гроб и все собравшиеся покидают помещение и предают гроб или урну с прахом земле. Потом следуют поминки с краткими выступлениями друзей и родственников.
В «Шведской книге торжеств» приведено много стихов и песен, посвященных многочисленным праздникам: Новому году, Международному женскому дню, Первомаю, Международному дню гуманизма, приходящемуся на день летнего солнцестояния, национальному дню Швеции, Международному дню мира и т. д., всего двадцати одному празднику. Среди более чем тысячи стихотворений есть и два стихотворения русских поэтов. Одно – Владимира Высоцкого «Кто сказал, что земля умерла?» в главе, посвященной Международному дню охраны окружающей среды (!), и ещё более неожиданное стихотворение Анны Ахматовой «С новым годом! С новым горем!» (1940), открывающее новогодний цикл. Среди глав о гражданских и нерелигиозных праздниках, можно с удивлением увидеть цикл стихотворений, посвященных Рождеству. Составители сумели найти много нерелигиозных стихов и песен, посвященных этому самому любимому в Швеции празднику.
В заключение приведу некоторые данные о норвежских гуманистах, с которых шведские гуманисты берут пример. В Норвегии Гуманистическо-Этический союз насчитывает 77 тысяч членов. На их сайте (http://www.human.no/) представлена статистика о количестве гуманистических обрядов с 1992 по 2009 г. Количество гуманистических «крестин» возросло за этот период с 1049 до 2294. Количество гуманистических конфирмации возросло с 4495 до 9872. Почти десять тысяч молодых людей, принявших участие в гуманистической конфирмации в 2009 г. – это 16 % всех
Таким образом, мы видим, что гуманизм в Швеции перестал быть
1 Den svenska högtidsboken. En bok för alla AB, 2000. Возможный перевод: «Книга шведских праздников», но термин «торжества» предпочтительнее, так как
2 http://www.humanisterna.se/index.php?option=com_content&view=article&id=604<emid=32/ На сайте есть и страница на английском языке.
3 Riksföreningen mot hedersrelaterat våld, «Glöm aldrig Pela och Fadime».
4 http://www.humanisterna.se/index.php?option=com_content&view=article&id=32<emid=43
5 Den svenska högtidsboken. En bok för alla AB, 2000. С 30. Перевод на шведский с английского перевода.